close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Preklad spravy od MCR

24. května 2008 v 16:01 | by slsi |  Informacie
KOPÍROVAŤ LEN S týmto ZDROJOM!!!!!
Preklad spravy od MCR
V poslední době jsme se dozvěděli o sebevraždě a tragické ztrátě Hannah Bond. Rádi by jsme poslali soustrast její rodině v průběhu této smuteční chvíle. Naše srdce a myšlenky jsou s nimi.
My Chemical Romance byli vždycky zpěvem proti násilí a sebevraždám. Jako skupina jsme vždy v našem poselství díky našemu vlivu zkoušeli naše fanoušky utěšovat a podporovat. Zpráva a téma našeho alba "The Black Parade" je naděje a odvaha. Naše texty jsou o hledání síly k udržení být naživu skrz bolest a těžké časy. V poslední písničce na našem albu stojí: "Nebojím se být naživu" - postoj ztělesnění postavení kapely k utrpení, že všichni čelíme lidskému bytí. (← tak tuhle větu moc nechápu, nějak divně sem to přeložila..) Jestliže vy nebo kdokoli koho znáte trpí depresemi nebo má sebevražedné sklony, budeme vás nutit najít váš způsob a váš hlas abyste nutně jednali s těmito pocity.
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Anketa

Klikni plsss x)

xKLIKx 100% (1029)

Komentáře

1 Saxana eSBéčko :P Saxana eSBéčko :P | Web | 24. května 2008 v 18:58 | Reagovat

Úplne súhlasím !

2 Elizabeth Way Elizabeth Way | Web | 24. května 2008 v 20:40 | Reagovat

Náádhera... myslím že v tomhle mají My Chem pravdu... doslovně

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama