Je to môj preklad, tak to ozaj berte s rezervou:D...ku koncu som už zlyhávala :D
UG: Čo ma zaujalo je, že chalani vy ste vlastne museli začať s touto doskou druhýkrát? Takže, keď ste robili tú prvú, chcem tým povedať:
A:Boli to songy, ktoré počujeme na tejto platni? Bol to odlišný materiál? Bola to energia alebo stred záujmu čo tam chýbalo? Bol to akýsi
pesimistický druh pocitu dostať sa cez to všetko a myslieť si "Oh nie, nedosiahli sme to, musíme začať odznova."
A:Boli to songy, ktoré počujeme na tejto platni? Bol to odlišný materiál? Bola to energia alebo stred záujmu čo tam chýbalo? Bol to akýsi
pesimistický druh pocitu dostať sa cez to všetko a myslieť si "Oh nie, nedosiahli sme to, musíme začať odznova."
Gerard: Správne.
Frank: Tak nejak to mohlo byť.
Hmm, myslím, že pokiaľ ide o rovnaké piesne, je tam melódia, ktorá sa vytvorila na začiatku a vrátila sa neskôr. Ale, ehm, naozaj, chcem tým povedať, že pokiaľ ide o štruktúru piesne neboli by ste schopní povedať, že sa jedná o tú pieseň. Viete, dosť sa zmenili od toho prvého razu.
Gerard: Našťastie to tiež bolo organické. Nebol to taký druh vecí, kde...Myslím, že sme niekde hlboko vedeli, že pri tom prvom pokuse niečo chýbalo. Ale potom, myslím to boli 4 piesne
v ´Danger Days´, keď sme si povedali "Oh, prerobíme to celé." Bolo to viac ako si to len uľahčovať a vlastne to bolo oveľa viac vzrušujúce už len to objavenie novej energie. Pretože to bolo energická vec; ale energia chýbala; bol to zlý smer; chýbalo zameranie; chýbala odvaha. Viete?
Frank: A cítili sme, že tie 4 songy boli tiež príliš veľa, že je to..Myslím, že je to dôvod, že je to dôvod prečo to bolo ako, " Oh, wow, prerábame to a je to skvelé, pretože pozrite čo sme vytvorili doteraz."
Gerard: Yeah.(Hádam netreba prekladať) :D
Frank: Myslím, že keď sme mali začať od nuly, cítili sme niečo ako " Oh, teraz musíme všetko prerobiť od začiatku." Čo nás malo odradiť.
MIkey: Yeah, prvý pokus skutočne...viete pomohlo nám to rozvinúť sa. Dalo nám to niečo ako prekážku doprostred cesty.
Frank: Tak nejak to mohlo byť.
Hmm, myslím, že pokiaľ ide o rovnaké piesne, je tam melódia, ktorá sa vytvorila na začiatku a vrátila sa neskôr. Ale, ehm, naozaj, chcem tým povedať, že pokiaľ ide o štruktúru piesne neboli by ste schopní povedať, že sa jedná o tú pieseň. Viete, dosť sa zmenili od toho prvého razu.
Gerard: Našťastie to tiež bolo organické. Nebol to taký druh vecí, kde...Myslím, že sme niekde hlboko vedeli, že pri tom prvom pokuse niečo chýbalo. Ale potom, myslím to boli 4 piesne
v ´Danger Days´, keď sme si povedali "Oh, prerobíme to celé." Bolo to viac ako si to len uľahčovať a vlastne to bolo oveľa viac vzrušujúce už len to objavenie novej energie. Pretože to bolo energická vec; ale energia chýbala; bol to zlý smer; chýbalo zameranie; chýbala odvaha. Viete?
Frank: A cítili sme, že tie 4 songy boli tiež príliš veľa, že je to..Myslím, že je to dôvod, že je to dôvod prečo to bolo ako, " Oh, wow, prerábame to a je to skvelé, pretože pozrite čo sme vytvorili doteraz."
Gerard: Yeah.(Hádam netreba prekladať) :D
Frank: Myslím, že keď sme mali začať od nuly, cítili sme niečo ako " Oh, teraz musíme všetko prerobiť od začiatku." Čo nás malo odradiť.
MIkey: Yeah, prvý pokus skutočne...viete pomohlo nám to rozvinúť sa. Dalo nám to niečo ako prekážku doprostred cesty.
UG:
Určite ste prvý pokus porovnávali s ´The Black Parade´, ktorá zdvihla latku vysoko.
Určite ste prvý pokus porovnávali s ´The Black Parade´, ktorá zdvihla latku vysoko.
Gerard: Yeah.
UG: Gerard, ty si vlastne chcel vytvoriť o niečo živšiu platňu.
Gerard: Áno. Ja som bol prvý, čo s tým prišiel a hlavne ja som bol ten, ktorý okamžite nastolil veľa pravidiel. Čo je vlastne...Hádam, že som bol frustrovaný nejakými vecami, ktoré sa stali okolo ´The Black Parade´, , vlastne myslím, že som do toho celého šiel s negatívnym postojom. Nemal som práve najšťastnejšiu myseľ, preto som bol za jedno "Musí to byť úprimné." Chcel som aby to bola vôbec, hmm, najúprimnejšia verzia kapely." Nie, naozaj som si uvedomil, že najúprimnejšiu verziu kapely , ktorú sme mohli ľudom dať, bola tá, ktorá mala víziu z...
Frank: Veľkosť, yeah
Gerard: Áno, a rozsah a vizuálne efekty k tomu. A ak nie koncepčný album, potom vysoký koncept.
Frank: Veľkosť, yeah
Gerard: Áno, a rozsah a vizuálne efekty k tomu. A ak nie koncepčný album, potom vysoký koncept.
UG: Takže ´Party Poison´ bola prvá vec ktorú ste dali dokopy?
Frank: Yeah
UG: Sformovalo sa to...a pamätám si...uh...sem som nechcel preskočiť
Gerard: Yeah(ako inak :D)
UG: Ray, keď sme spolu hovorili (Ray Toro robil interview pre Ultimate-Guitar počas albumu ´The Black Parade´), rozprával si o ´The End´ a ´Dead´, že ste mali vytvorenú podstatu albumu ´The Black Parade´ a všetko sa od toho odohrávalo.
Ray: Yeah.
UG: Takže ste si uvedomili, že tento druhý pokus bol ten správny ´Party poison´? Povedali ste si "Toto je tá dynamickejšia cesta; je toto to miesto kam chcete ísť?"
Ray: Myslím, že tento pocit sme viac mali pri "Na na na"
Frank: "Na na" Yeah
Ray: "Party Poison" pochádzala z prvej nahrávky. Zvykla byť nazývaná ako "Death Before Disco", nakoniec sme ju preniesli aj na druhú nahrávku, pretože nám chýbala jej energia. Ale táto pieseň je naozaj ten druh , ktorý zmenil množstvo vecí a nás, zanechal v nás otázku, čo bolo pred "Na Na Na". Hmm, myslím, že hlavným dôvodom
bolo, že tam bola tá energia , ktorú sme predtým nemali v iných veciach, ktoré sme písali. A potom, na vrchole, to spravilo všetko čo sme...spravilo to všetko a povedalo to všetko, čo sme sa pokúšali povedať a spraviť s predchádzajúcim pokusom a v tej piesni.
A bolo to o niečo lepšie. Viete, keď sme dorábali túto pieseň, bolo to ako "OK, sme späť, má to zase tú svoju šťavu. Teraz sa pozrime kam nás to donieslo.
Frank: "Na na" Yeah
Ray: "Party Poison" pochádzala z prvej nahrávky. Zvykla byť nazývaná ako "Death Before Disco", nakoniec sme ju preniesli aj na druhú nahrávku, pretože nám chýbala jej energia. Ale táto pieseň je naozaj ten druh , ktorý zmenil množstvo vecí a nás, zanechal v nás otázku, čo bolo pred "Na Na Na". Hmm, myslím, že hlavným dôvodom
bolo, že tam bola tá energia , ktorú sme predtým nemali v iných veciach, ktoré sme písali. A potom, na vrchole, to spravilo všetko čo sme...spravilo to všetko a povedalo to všetko, čo sme sa pokúšali povedať a spraviť s predchádzajúcim pokusom a v tej piesni.
A bolo to o niečo lepšie. Viete, keď sme dorábali túto pieseň, bolo to ako "OK, sme späť, má to zase tú svoju šťavu. Teraz sa pozrime kam nás to donieslo.
UG: A predsa len, ostatné piesne na tejto doske, chcem povedať, skutočne tieto piesne nenesú žiadnu podobnosť s ´Party Poison´.
Gerard: V...
Ray: Duchovne...v duchu áno
Frank: Yeah, v duchu.
Ray: Ale pokiaľ ide o zvuk, tak nie.
Bolo to niečo ako, ako...Chcem tým povedať, že najlepšia vec na tejto kapele je a myslím tým obzvlášť túto platňu, že tu nie sú žiadne 2 songy, ktoré by zneli podobne. A to je ten spôsob, ktorý máme radi. Radi skáčeme do iných žánrov; radi sa vyzývame k lepšiemu a tiež sa radi tlačíme vyššie. To je to, čo sa stalo s "Na na na". Ďalšou piesňou, ktorá prišla po "Na na na" bola, myslím, Vampire Money, ktorá bola v duchu nabitá punkovou energiou.
A potom následoval song "Planetary".
Frank: Áno.
Ray: Potom následoval "SING", je veľmi zvláštne keď sa pozriete na tieto štyri songy. V duchu sú spojené, sú veľmi - s výnimkou prvých dvoch- zmenené, každá. Vždy sme boli v tom, čo následuje ďalej. Aký song následuje ďalej? Aký zvuk dnes vytvoríme?
Ray: Duchovne...v duchu áno
Frank: Yeah, v duchu.
Ray: Ale pokiaľ ide o zvuk, tak nie.
Bolo to niečo ako, ako...Chcem tým povedať, že najlepšia vec na tejto kapele je a myslím tým obzvlášť túto platňu, že tu nie sú žiadne 2 songy, ktoré by zneli podobne. A to je ten spôsob, ktorý máme radi. Radi skáčeme do iných žánrov; radi sa vyzývame k lepšiemu a tiež sa radi tlačíme vyššie. To je to, čo sa stalo s "Na na na". Ďalšou piesňou, ktorá prišla po "Na na na" bola, myslím, Vampire Money, ktorá bola v duchu nabitá punkovou energiou.
A potom následoval song "Planetary".
Frank: Áno.
Ray: Potom následoval "SING", je veľmi zvláštne keď sa pozriete na tieto štyri songy. V duchu sú spojené, sú veľmi - s výnimkou prvých dvoch- zmenené, každá. Vždy sme boli v tom, čo následuje ďalej. Aký song následuje ďalej? Aký zvuk dnes vytvoríme?
UG: Zaujímavé. Keď ste objavili "Killjoyov", druh mýtickej skupiny, takpovediac ste si adoptovali tie mýtické postavy, myslíte si, že vám to umožnili ísť hudobne do takých miest, kam by ste sa nedostali s My Chemical Romance?
Gerard: Viete, vlastne nikdy som nemal pocit, že sme tie postavy.
Ray: Yeah, nikdy som to takto nevidel.
Gerard: Čo bolo vlastne skvelé. V skutočnosti, hmm, zasadiť to celé do roku 2019 mi umožnilo si predstaviť niečo ako: "Sme to len my v roku 2019". Tak presne som to cítil. Necítim, že by som bol tou postavou ´Party Posiona´; cítim to tak, že som to ja v roku 2019, čo je dôvod, prečo sme sa na to tak pozerali a spravili to. A teraz sme to v podstate naozaj my.
Ray: Yeah, nikdy som to takto nevidel.
Gerard: Čo bolo vlastne skvelé. V skutočnosti, hmm, zasadiť to celé do roku 2019 mi umožnilo si predstaviť niečo ako: "Sme to len my v roku 2019". Tak presne som to cítil. Necítim, že by som bol tou postavou ´Party Posiona´; cítim to tak, že som to ja v roku 2019, čo je dôvod, prečo sme sa na to tak pozerali a spravili to. A teraz sme to v podstate naozaj my.
Ray: Presne tak. Myslím si, že to bol druh akoby...to o čom ste rozprávali vy, bolo presne to, čo sme spravili pri ´Black Parade´.
Gerard: Tak, tak.
Frank: (Moje obľúbené:P) Yeah.
Ray: A v skutočnosti si myslím, že sme sa trochu strelili do nohy kvôli
starostlivosti o tieto postavy.Ako keď sme šli na pódium počas turné s ´The Black Parade´, keď sme tam vyšli s bojovným postojom skoro ako "Toto je, toto je ako by táto skupina hrala. Toto je ten stav mysle." Viete, pre mňa, Killjoys sú skôr tematická vec súvisiace s videami. Myslím, že na zázname je to práve toto, koncept pre mňa znamená niečo ako rádiové vysielanie z budúcnosti. A to je práve to. Je to ako ten rozdiel, ktorý chceme robiť. Skupina je na platni.
Gerard: Tak, tak.
Frank: (Moje obľúbené:P) Yeah.
Ray: A v skutočnosti si myslím, že sme sa trochu strelili do nohy kvôli
starostlivosti o tieto postavy.Ako keď sme šli na pódium počas turné s ´The Black Parade´, keď sme tam vyšli s bojovným postojom skoro ako "Toto je, toto je ako by táto skupina hrala. Toto je ten stav mysle." Viete, pre mňa, Killjoys sú skôr tematická vec súvisiace s videami. Myslím, že na zázname je to práve toto, koncept pre mňa znamená niečo ako rádiové vysielanie z budúcnosti. A to je práve to. Je to ako ten rozdiel, ktorý chceme robiť. Skupina je na platni.
UG: Chcem tým povedať, že vy chalani ste boli druhom veľkého Roba Cavallo(producent). Rob má veľmi rád gitary a má svoju výstroj a zosilňovače a iné veci. Našiel tie správne meista pre vaše gitary na tejto doske?
Ray: Oh,
bola to ozaj sranda...
Frank: Yeah
Mikey: Teraz má kolekciu.
Ray: Yeah, má obrovskú zbierku, veľa zosilňovačov. Bola to výzva pre túto dosku., hmm, každá pieseň na tomto albume pre nás predstavuje niečo iné. "Na na na" myslím bola trochu viac, "OK, ako zachytíme to čo robí The Ramones veľkými?" A dať tam niečo vlastné. "Čo sú to za gitarové tóny?" a "Čo je to za energiu s ktorou sa hráte?" A potom pri ´Planetary´ si vravieť "Ok, ako spraviť aby gitara znela ako klavír? A aké pedále na to potrebuješ?" A tak bola každá skladba iná; už tam nebola nuda. Začali sme neustále objavovať nové veci okolo našich nástrojov a ako z nich dostať viac.
bola to ozaj sranda...
Frank: Yeah
Mikey: Teraz má kolekciu.
Ray: Yeah, má obrovskú zbierku, veľa zosilňovačov. Bola to výzva pre túto dosku., hmm, každá pieseň na tomto albume pre nás predstavuje niečo iné. "Na na na" myslím bola trochu viac, "OK, ako zachytíme to čo robí The Ramones veľkými?" A dať tam niečo vlastné. "Čo sú to za gitarové tóny?" a "Čo je to za energiu s ktorou sa hráte?" A potom pri ´Planetary´ si vravieť "Ok, ako spraviť aby gitara znela ako klavír? A aké pedále na to potrebuješ?" A tak bola každá skladba iná; už tam nebola nuda. Začali sme neustále objavovať nové veci okolo našich nástrojov a ako z nich dostať viac.
UG: Mikey, mohol by si nám povedať trochu viac o tom aké ej to hrať po boku dvoch gitár?
Mikey: Iste.
UG: Vieš, mám dojem, že v skladbe ´The Only Hope For Me Is You´ si bol ozaj skvelý. A nie vždy spájaš gitary.
Mikey: Áno, to je, to je, to je tá vec, je to akoby som dostal miesto dostať z môjho boxu veľmi veľa, pretože vite, tieto skladby boli dramaticky odlišné takže som ich nemohol hrať ako som hrával pred tým. Je to akoby som musel, musel som...ja, ja vždy gitary nespájam. Viete, niekedy hrám niečo úplne odlišné.
Gerard: Raz si dokonca začal študovať ako Paul McCartney.
Mikey: Presne, začal som, začal som, viete, raz som začal prechádzať všetky piesne od Beatles a videl som ako to robili. Je tam metodika ku všetkému, čo Paul spravil. Bolo to, uh, akoby hral tieto skvelé veci a potom by to...A potom keď to bolo hotové ste na začiatku riffu. Akoby to spravil, tak by to bolo..A celkom rád som spravil krok doredu. Celkom rád som začal písať svoje basové časti týmto spôsobom.
Gerard: Raz si dokonca začal študovať ako Paul McCartney.
Mikey: Presne, začal som, začal som, viete, raz som začal prechádzať všetky piesne od Beatles a videl som ako to robili. Je tam metodika ku všetkému, čo Paul spravil. Bolo to, uh, akoby hral tieto skvelé veci a potom by to...A potom keď to bolo hotové ste na začiatku riffu. Akoby to spravil, tak by to bolo..A celkom rád som spravil krok doredu. Celkom rád som začal písať svoje basové časti týmto spôsobom.
UG: Zaujímavé. Zjavne Rob Cavallo bol ten správny typ človeka pre vás. Chcem tým povedať, že zjavne rozumel vašej vízii, on je tam a dáva to všetko dohromady. Hm, je to ten typ, čo to chcel ako si povedal Gerard, spraviť živšiu vec, cítila to skupina rovnako? Je to ozaj ten druh punkového štýlu, ako bol? Alebo je to...?
Gerard: Stalo sa to len raz.
Frank: Spravili sme to len pri ´Vampire Money´. Bolo to vlastne prvýkrát čo skupina nahrávala naživo a táto live nahrávka skončila na konečnom zázname. Myslím, že len okrem pár vokálnych častí a iných vecí. Ale, hm, veľa skladieb bolo len napísaných, v kontrolnej miestnosti, potom to putovalo do nahrávacej a potom zase do kontrolnej k spätnému počúvaniu a sledovaniu, čo to spraví s našimi pocitmi. Vytvárať slučky a veci tomu podobné , to je pre nás nové...a...
Gerard: Svojím spôsobom to bolo živé; bol to iný druh živelnosti. Nebolo to niečo ako, hm, nahrávanie naživo, alebo, alebo štyria alebo piaty chalani v miestnosti alebo niečo také. Bolo to živé, takže sme začali od zrniečka piesku a potom vytvorili túto dosku.
Ray: Čo bolo taktiež skvelé , že sa to všetko stálo rýchlejšie ako som čakal...keď...Pretože sme predtým spravili pre-produkciu a dopísali sme to v štúdiu, priestor na praktizovanie, myslím, že niektoré, hm, myslím, že čo sme našli s, s, na tejto platni je, že veci sa diali oveľa rýchlejšie.
Viete, ako, uh, môžete prísť s rôznymi verziami zvuku alebo zoradenie bolo dramaticky zmenené pretože sme mali keyboard, ktorý to mohol spraviť presne a tom mieste a v tom čase . Kde, viete, keď píšete v mieste kde sa to praktizuje niekedy nemáte všetky tieto nástroje k dispozícii, ktoré naozaj pomohli tvarovať ten song. A presne týmto spôsobom to bolo oveľa viac živé, pretože sa to dialo okamžite.
Frank: Spravili sme to len pri ´Vampire Money´. Bolo to vlastne prvýkrát čo skupina nahrávala naživo a táto live nahrávka skončila na konečnom zázname. Myslím, že len okrem pár vokálnych častí a iných vecí. Ale, hm, veľa skladieb bolo len napísaných, v kontrolnej miestnosti, potom to putovalo do nahrávacej a potom zase do kontrolnej k spätnému počúvaniu a sledovaniu, čo to spraví s našimi pocitmi. Vytvárať slučky a veci tomu podobné , to je pre nás nové...a...
Gerard: Svojím spôsobom to bolo živé; bol to iný druh živelnosti. Nebolo to niečo ako, hm, nahrávanie naživo, alebo, alebo štyria alebo piaty chalani v miestnosti alebo niečo také. Bolo to živé, takže sme začali od zrniečka piesku a potom vytvorili túto dosku.
Ray: Čo bolo taktiež skvelé , že sa to všetko stálo rýchlejšie ako som čakal...keď...Pretože sme predtým spravili pre-produkciu a dopísali sme to v štúdiu, priestor na praktizovanie, myslím, že niektoré, hm, myslím, že čo sme našli s, s, na tejto platni je, že veci sa diali oveľa rýchlejšie.
Viete, ako, uh, môžete prísť s rôznymi verziami zvuku alebo zoradenie bolo dramaticky zmenené pretože sme mali keyboard, ktorý to mohol spraviť presne a tom mieste a v tom čase . Kde, viete, keď píšete v mieste kde sa to praktizuje niekedy nemáte všetky tieto nástroje k dispozícii, ktoré naozaj pomohli tvarovať ten song. A presne týmto spôsobom to bolo oveľa viac živé, pretože sa to dialo okamžite.
UG: Zaujímavé. Hovoril si o prístupe a, a, uh, prinášanie tých, tých songov k ukončeniu a pochopeniu ich. Keď píšete, počúvate skladby ako je S/C/A/R/E/C/R/O/W? Je to tá pravá melódia pre vás? Alebo ide o počúvanie tých zmien a poviete si pri tom "Dovoľte mi priniesť to sem."Pýtam sa na to preto, lebo tieto melódie, vaše refrény sa stavajú skutočne úžasne. Je to ako stavanie, je to budova, a neznejú vynútene. A tieto zmeny som predtým počul, ale tento druh nie.
Gerard: Presne.
UG: Som len zvedavý...
Gerard: Začalo to...zase je to super živé. Akoby som tam sedel a nechal...akoby to začalo so zvukom. Takže na začiatku ´S/C/A/R/E/C/R/O/W´ je na to dobrý príklad; počujete len bzukot a to sa deje počas celej skladby.
Frank: Yeah, len to pozohýbané D.
Gerard: A ja akoby som tam len tak sedel a počas toho ako sme to spoločne stavali, ja čakám na to, aby mi tie skladby povedali, čo povedať chcú. Alebo tá melódia, tak tá melódia prišla a ja akoby som do nej okamžite vbehol, správne? A ja som to len spieval. A to bolo to. A potom prišlo to "Sú tieto texty veľké alebo ich musíme zmeniť?" A, hm, ale znova, ja tam len tak sedím
a vravím "Čo to odo mňa chce aby som spravil?"
Ray: Yeah...čo bolo skvelé...oh, choďte do toho!
Frank: Bolo mi ľúto ísť do toho. Len neustále byť inšpirovaný jeden druhým. Viete, je to ako "V poriadku, tu je ten bzukot rrrrrrrh rrrrh rrrrh ," len to ohnuté D sa tvarovalo zle, takže sme si klídli otázku "Znie to dobre alebo nie?" A ty si ten typ "robiť to donekonečna" a potom vbehol do toho a je to ako "Tento refrén dáme dole". A vy počujete ten refrén a poviete si "Oh, shit, v poriadku, spravím to teraz." A potom je tu trochu zmien v melódii a potom to neustále ide hore-dole a snaží sa to zapôsobiť navzájom.
Ray: Dokonale si to pamätám, najmä pre tento song, ako sediac vzadu, na zadnom gauči so slúchadlami na ušiach ako lúpete a s gitarou, viete,
je tam vysoká tremolo(?) vybraná časť, ktorá funguje, je skutočne skvelá s vokálmi. A je to cool ako každý robil zatiaľ, čo boli tieto skladby písané. Každý bol vo svojom malom kúte ako šialený vedec alebo niečo také:D A potom "Je to super," pretože je tam ten moment "Okay, počkajte až uvidíte, čo som urobil! Mám niečo obrovské!" Toto bol skutočne jeden z tých songov, hlavne tento song.
Frank: Yeah, len to pozohýbané D.
Gerard: A ja akoby som tam len tak sedel a počas toho ako sme to spoločne stavali, ja čakám na to, aby mi tie skladby povedali, čo povedať chcú. Alebo tá melódia, tak tá melódia prišla a ja akoby som do nej okamžite vbehol, správne? A ja som to len spieval. A to bolo to. A potom prišlo to "Sú tieto texty veľké alebo ich musíme zmeniť?" A, hm, ale znova, ja tam len tak sedím
a vravím "Čo to odo mňa chce aby som spravil?"
Ray: Yeah...čo bolo skvelé...oh, choďte do toho!
Frank: Bolo mi ľúto ísť do toho. Len neustále byť inšpirovaný jeden druhým. Viete, je to ako "V poriadku, tu je ten bzukot rrrrrrrh rrrrh rrrrh ," len to ohnuté D sa tvarovalo zle, takže sme si klídli otázku "Znie to dobre alebo nie?" A ty si ten typ "robiť to donekonečna" a potom vbehol do toho a je to ako "Tento refrén dáme dole". A vy počujete ten refrén a poviete si "Oh, shit, v poriadku, spravím to teraz." A potom je tu trochu zmien v melódii a potom to neustále ide hore-dole a snaží sa to zapôsobiť navzájom.
Ray: Dokonale si to pamätám, najmä pre tento song, ako sediac vzadu, na zadnom gauči so slúchadlami na ušiach ako lúpete a s gitarou, viete,
je tam vysoká tremolo(?) vybraná časť, ktorá funguje, je skutočne skvelá s vokálmi. A je to cool ako každý robil zatiaľ, čo boli tieto skladby písané. Každý bol vo svojom malom kúte ako šialený vedec alebo niečo také:D A potom "Je to super," pretože je tam ten moment "Okay, počkajte až uvidíte, čo som urobil! Mám niečo obrovské!" Toto bol skutočne jeden z tých songov, hlavne tento song.
UG: Takže na konci dňa ste museli začať tento projekt znova.
Gerard: Yeah(Booože to nevie povedať aspoň YES?:D)
UG: Prišli ste tam a možno si uvedomili, že ´Black Parade´ to pre vás nezaobstará.
Gerard: Správne.
UG: Hm, chcem tým povedať, že je tento záznam ten čo, ten čo ste počuli vo svojich hlavách? Zasiahol všetky základy ktoré mal?
Gerard: Myslím, že aj viac ako to. Myslím, že je to, že je to dobré po tom, čo bolo v našich hlavách. Myslím, že je to veľká vec. Myslím si, že je to...že som sa držal toho...dať do toho perspektívu, bol tam moment, kde som bol v akejsi kreatívnej paralýze, bol som akoby "Ja len chcem ísť do budúcnosti," a niekto mi podáva toto CD a ja sa smiem na neho pozrieť a uvidieť, čo to je za skladby. Ak to niekto spravil pravdepodobne by som bol vydesený, pretože by som nič nespoznával a bol by som vravel "WOW." Na konci to bolo ozaj prekvapenie. Každá jedna skladba bola absolútnym prekvapením.
UG: To je skvelé, ozaj skvelé, želám si, aby som mal viac času, ale...
Gerard: Vďaka ti, bolo to úžasné.






















wá riadny design, fakt sa mi páči... a blog je supeeer :))